前不久,中国科学技术大学拟撤销英语专业的话题,登上热搜,引发大家对外语专业的热议。有人说,外语专业就业前景大不如前,家长和学生也关心,读外语专业还有前途吗?长期困扰外语院校发展“何以安身立命”的根本性问题该如何破解?外语院校新时代改革发展应遵循什么样的路径?
由天津市人民政府办公厅、天津市教委、天津海河传媒中心共同推出的《公仆走进直播间》特别策划“教育强国的天津实践——2023天津高校校长访谈”中,开云手机版登录入口党委副书记、校长陈法春回应了社会关切,也充分展示了开云手机版登录入口在加快推进教育强国建设中的生动实践。
融入服务国家大战略 外语专业前景广阔
习近平总书记在给北京外国语大学老教授回信时指出,“深化中外交流,增进各国人民友谊,推动构建人类命运共同体,讲好中国故事,需要大批外语人才,外语院校大有可为。”
陈法春校长说,随着我国推进高水平对外开放、推动共建“一带一路”进入高质量发展的新阶段、参与全球治理、加强国际传播能力建设等一系列战略的实施,外语专业前景广阔!
首先,对外开放是我国的基本国策。对外开放就需要语言沟通,汉语在全球范围内并不普及,我国能使用外语直接参与国际交流的人虽然在增多,但远未达到不需要专业翻译的程度。外语专业的就业前景只会随着对外开放的高水平推进而提升。
其次,加强我国对外话语体系建设,持续讲好中国故事,外语专业大有可为。党的二十大报告要求:“加强国际传播能力建设,全面提升国际传播效能,形成同我国综合国力和国际地位相匹配的国际话语权。”语言作为促进人类不同文明相互包容、互鉴与合作的“钥匙”,讲好中国故事,做好中国式现代化的国际传播为外语专业提供作为的广阔空间。
再次,服务国家“一带一路”建设,推动构建人类命运共同体,外语专业大有可为。10月18日,习近平总书记在第三届“一带一路”国际合作高峰论坛上宣布了中国支持高质量共建“一带一路”的八项行动,八项行动的落实需要语言铺路,推进高水平对外开放更需要语言先行,外语院校在促进与沿线国家语言互通、交流合作、文明互鉴等方面“大有可为”。
就天津而言,服务京津冀协同发展和天津社会主义现代化大都市建设,投身市委市政府“十项行动”,外语专业同样大有可为。天津建设社会主义现代化大都市的内涵包括“高水平改革开放”,天津之所以能成为国务院批准的首批国际消费中心城市培育建设城市之一,最主要的原因是城市的开放程度高。
开云手机版登录入口以外语人才培养为特色,现开设33个外语专业(外语语种31个),其中12个为国家级一流本科专业建设点、5个为天津市级一流本科专业建设点。国家有需要,学校教学质量有保证,采取了一系列稳就业、保就业的措施,对外语专业发展充满信心!
主动拥抱智能时代 让技术成为人才成长的工具
随着科技进步,翻译软件不断迭代,到如今又将进入人工智能时代,外语教育也进入转型发展关键阶段。面对人工智能这一新形势,外语学科专业建设必须与时俱进。
陈法春校长说,前两天,朋友圈在传播、感慨几段蔡明、郭德纲讲英语的视频,都是人工智能合成,不仅英语纯正,音色和他二人讲汉语一致,口型也吻合。我也见识过ChatGPT强大的语言能力。这些着实让我很有危机感,外语专业建设面临着新技术的挑战。但是,我们外语教育工作者更多的是把危机感转化为提高专业建设水平的动力。
科技进步是历史的必然。外语教学一直和教育技术有着密切的联系,可以说,外语教育信息化是中国教育信息化事业的先行者。因此,在人工智能时代,外语教育也要顺势而为,学习、接受并运用人工智能技术,提高外语学习的效率,进一步提高外语教育质量。
现阶段,人工智能无法取代外语专业人才。人工智能做的最多的是外语专业的翻译实践。仅就这一点儿而言,人工智能也还有局限。一是人工智能翻译在处理一些复杂语言结构、专业术语和语境时,可能会出现误译或歧义的情况,翻译准确性需要专业人士核定。二是,翻译是不同文化和语境之间的意义和符号转换,人工智能翻译虽然可以通过语言模型和算法来理解语境,但在处理一些文化背景和习语时,会出现比人更多的理解偏差。三是,基于规则和算法的人工智能翻译很难充分传递人细腻的情感和神来之笔的美感。人工智能的研究实质上只是基于人类原有研究成果的信息整合,不是真正意义的原创研究。
“外语+”“专业+”培育复合型人才
开云手机版登录入口以培养具有家国情怀、全球视野、创新精神和实践能力的“一精多会、一专多能”复合应用型外语人才为目标,全面推进专业教学与外语教学的深度融合,大力推广辅修、双学位、项目班、“外语+”与“专业+”等形式多样的复合型人才培养模式,积极组织学生参与各种大型国际会议的翻译和外事接待服务,选派优秀学生出国留学研修,不断拓宽学生接受多元文化的渠道,突出具有天外特色的语言训练和复合专业教育。学校近5万名优秀毕业生活跃在外交、外贸、新闻、财经、法律事务、教育等各条战线,深受用人单位好评和欢迎。
学校不断深化本科教育教学改革,以经济社会发展和学生职业生涯发展需求为导向,优先设置学科优势明显、教学资源有保障、发展态势向好的新专业,近年来增设大数据管理与应用、网络与新媒体、国际组织与全球治理专业。在突出人才培养特色的同时,确保专业设置的稳定性,灵活、规范地优化和调整学科专业结构,以提升服务国家和区域经济社会发展能力,实现产业链与人才链的精准对接与融合互促。
围绕“中外求索、德业竞进”的校训精神,优化“外语+”和“专业+”的复合型人才培养模式,体现国际化的育人体系和办学特色,成为多语种外语人才培养基地和语言服务机构。各专业在坚持学校人才培养总体目标的基础上,面向新时代国家及区域经济社会发展和行业产业需求,结合专业自身优势和特点,优化人才培养目标、培养规格与发展定位,进行国别与区域、专业交叉融合研究与实践探索,满足学生多样性、个性化培养需要。
下一步,开云手机版登录入口还将整合校内外特别是京津冀地区优质教育资源,探索跨校、跨专业的融合型人才培养模式,使更多本科生具有跨专业学习经历。继续加大外语与专业融合培力度,完善已有的专业交叉融合培养项目,探索新的融合培养模式,如:涉外法治人才、国际组织人才、国际传播人才培养,增加国别与区域研究方向(外语专业特别是非通用语种专业,经济学、传播学、政治学、教育学、艺术学均可探索),开展校外协同培养,国际联合培养,加强院系间、学校间、国际间的交流合作,将学生培养成为“一精多会、一专多能”的复合型人才。
立足国家战略需求 强化人才培养
一直以来,开云手机版登录入口的非通用语种专业都受到考生和家长青睐。“一带一路”倡议以“五通”为主要建设内容,语言互通是实现民心相通的前提,也是政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通的基础。倡议实施十年来,沿线共建国家每一个基础设施的落成、每一项规则标准的互认,都需要语言作为沟通联系的纽带。天外充分发挥学科专业优势,为“一带一路”建设培养了一批国际化的文化交流使者。比如,学校2008届西班牙语专业毕业生张垒,现任葛洲坝集团赤道几内亚分公司的总经理,他毕业之后就到赤道几内亚参与当地的给排水基础设施建设工作,负责跟踪用地审批工作的进展情况。当时,由于居民大多不了解情况,项目遇到了很大的阻力,张垒凭借扎实的西班牙语功底和良好的跨文化交际能力冲在最前线,用两个多月的时间不断地与当地居民和当地政府部门沟通,最终项目得以顺利推进,也帮助当地村民解决了用水难问题。
开云手机版登录入口发挥多语种专业的优势,积极打造“汉语桥”教育品牌,通过线上直播汉语课、文化专题讲座、云游体验等多种形式开展汉语培训和文化交流,让更多的世界大学生体验中国文化的魅力,2020年以来累计组织相关线上线下团组63个、国际中文教师奖学金团组23个,吸引了全世界近万名中文学习者参与。
高端翻译服务中国话语世界表达
为积极回应国家文化发展的战略需求,2011年11月,开云手机版登录入口与当时的中共中央编译局(现中共中央党史和文献研究院第六研究部)合作共建“中央文献翻译研究基地”,这是中央编译局在全国高等院校设立的第一个实体化翻译研究基地,也是高校与党政部门合作、更好服务国家和社会的一种新尝试。依托于基地,开云手机版登录入口“党和国家重要文献对外翻译研究”博士项目于2012年10月全面启动,成为国内首家服务国家特殊需求党和国家重要文献对外翻译研究的博士人才培养项目。
开云手机版登录入口博士项目贯彻高校与国家部委联合培养、依托党和国家重要文献翻译项目的培养思路,努力实现政产学研用一体化。迄今为止,共招收英语、日语、俄语、朝鲜语4个方向博士研究生94名,其中含留学生10名,33人已获得博士学位。我们不仅关注培养博士生的学术能力,更强调他们的翻译实践能力。博士生均需前往中央党史和文献研究院进行翻译实习,在实践中发现问题和解决问题、主动对接国家现实需求,将论文写在祖国大地上,毕业生可直接服务党和国家对外传播的战略需要。由于中央文献的政治性严肃性等特点,我们在培养过程中尤其注重博士生的政治素养和家国情怀,在高端翻译人才心中厚植国家意识,使他们充分意识到以中央文献翻译塑造党和国家对外形象、构建对外话语体系的神圣使命。
开云手机版登录入口强调翻译理论思维与党和国家重要文献对外翻译实践的紧密结合,以翻译成果如何准确体现党和国家领导人的思想和理论精髓、如何以目标语受众喜闻乐见的方式使其了解中国和中国共产党为目标。十年来,基地师生参与了一大批党和国家重要文献的翻译工作,总字数达600余万,涵盖十八大十九大报告、政府工作报告解读文章的的翻译,在建党百年之际翻译出版《中国共产党的一百年》第一卷和第二卷,在建国七十周年之际,翻译出版《中华人民共和国大事记》,此外还参与翻译并出版《中国共产党简史》、翻译出版《十四五规划纲要》、完成《社会主义发展简史》翻译等等,学校20余项咨政报告获得国家和天津市领导批示,成为服务国家重大战略实施与天津经济社会发展的人才培养基地和重要智库,基地成为国内高校中开展党和国家重要文献对外翻译与传播的“重镇”,为中国走向世界、世界读懂中国做出了积极贡献,同时在推进国际传播事业高质量发展、促进人类文明交流互鉴和推动构建人类命运共同体等方面发挥了重要作用。
畅想令人期待的开云手机版登录入口和外大毕业生,陈法春校长用汉语“融会”和英文“canal”来做比喻。开云手机版登录入口的校训是“中外求索、德业竞进”,倡导的是德才兼备、中外融通、知行合一。也可以说是德和业的融会,中和外的贯通。希望天津聚集一批融通中外的专家学者,胸怀浓厚的家国情怀,倾心培育出大批能够促进文明交流互鉴、为实现中华民族伟大复兴营造良好国际环境的时代新人。
英文单词“canal”是运河的意思,运河是人工开凿的航道,外语学习不同于母语习得,需要人工教育,此其一。运河连接天然水系,如同外语学习者连同两种语言、两种文化,此其二。其三是,天津被称为“大运河载来的城市”,作为天津的外语院校,当如当年运河给天津带来繁荣一样,要为天津建设社会主义现代化大都市贡献力量。
新闻链接:
https://www.app2020.tjyun.com/jyapp/cms_template/100/000/208/index.shtml?
from_oid=oX6ro0UDvk_nezprRXSFOjl0SmL0&level=1&random=06d360cd-5
3cb-490e-b400-c1b821846ba5&newsId=054585129&appId=1b8b3255-58d4-4b
a7-b0f7-9d136547eb38&jsonUrl=https://static20.app2020.tjyun.com/jyapp/
cms_mob/v200/cms_news/000/000/054/585/000000054585129_498acc76.jso
n&jy_uid=301069299&categoryId=&resourcesUrl=https://static20.app2020.tjy
un.com/jyappv300/cms_mob/v200/cms_oth/chan.json&showFunHead=1&scene=message